اذهب إلى المحتوى
محاورات المصريين

مش عارف اروح فين ياريت حد يدلني


Recommended Posts

السلام عليكم

انا طبيب اسنان قدمت اوراقي للassessment لجمعية اطباء الاسنان الاسترالية

جاني جواب النهارده يقولولي فيه لازم تصدق الشهادات بتعتكوالتي هي

1-degree certificat

2-degree transcript

3-registration licencse

4-two professional refrences

5-evidence of work as a dentist

6-relavant page of my passport

في واحدة من الاشياء التالية

1-justice of the peace

2-commissioner for affidavits

3-notary public

4-magistrate or an officer of an australian high commission /embassy/legation

وعاوزين دمغة الtrue copy of the original

ولازم يكون تحت الدمغة اسم وعنوان المسؤول عشان يتاكدو منو من صحة الدمغة او الشهادة

ايه الحل :) ;)

وجزاكم الله خيرا

رابط هذا التعليق
شارك

ما شي يا باشا

اديه نص الي هما عاوزينو

they need the following

original certified copy of

1-degree certificate both in original language and and an official english translation

2-transcripte of the degree both in original language and an official english translation showing the subject hours ,examination resutls,and where applicable ,details of practical and clinical education

3-your registration or license to practice as a dentist in a country other than australia from graduation to the date of this communication

4-two professional references attesting to your competence and good standing as a dentist .from employers or ,if you were self -employed ,from professional colleagues

5-evidence of your work history as a dentist

6-relevant pages of your passport

it is essential that all copies of applicants documents are certified iin

1-justice of peace

2-commissioner for affidavits

3-notary public

4-magistrate or an officer of an australian high commission /embassy/legation

بس يا سيدي خلص الكلام

وجزاك الله خيرا مقدما :) ;)

رابط هذا التعليق
شارك

دكتورنا الفاضل اولا انا طبيب بشري ولم اتعامل مع استراليا قبل ذلك ولكن من واقع تعاملي مع كندا اقول رأيي

original certified copy of

1-degree certificate both in original language and and an official english translation

2-transcripte of the degree both in original language and an official english translation showing the subject hours ,examination resutls,and where applicable ,details of practical and clinical education

3-your registration or license to practice as a dentist in a country other than australia from graduation to the date of this communication

شهاده البكالريوس والدرجات بيصدروا عربي وانجليزي لو هما ممكن ياخدوها انجليزي ابعتها لهم انجليزي لان ده مش واضح في رسالتك الطريقه التانيه انك تصور الاصول تصوير نضيف وتروح لمركز ترجمه معتمد من السفاره الاستراليه او البريطانيه او الكنديه وتترجم الاوراق( الافضل بعد اعتماد الجامعه تعتمدها من مكتب الخارجيه وغالبا موجود في كل المحافظات)

بعد الترجمه تروح مصور الترجمه وطبعا النسخه العربي مدبسه معاها وتروح لاحد السفارات تطلب منهم true copy of original وتدفع الرسوم

it is essential that all copies of applicants documents are certified iin

1-justice of peace

2-commissioner for affidavits

3-notary public

4-magistrate or an officer of an australian high commission /embassy/legation

لو هما بيقبلوا النسخ الانجليزي وغالبا هم بيقبلوا يبقي شهادات الجامعه مفيهاش مشكله

لكن رخصه مزاوله المهنه و evidence of your work history as a dentist يقصدوا شهاده خبره

غالبا هيكونوا عربي ولازم تترجمهم ثم ترسل صوره طبق الاصل من الترجمه.. والله اعلم واتمني من له خبره من الزملاء من له خبره مع استراليا يقول تجربته.

ربنا يوفقك

رابط هذا التعليق
شارك

دكتورنا الفاضل اولا انا طبيب بشري ولم اتعامل مع استراليا قبل ذلك ولكن من واقع تعاملي مع كندا اقول رأيي
original certified copy of

1-degree certificate both in original language and and an official english translation

2-transcripte of the degree both in original language and an official english translation showing the subject hours ,examination resutls,and where applicable ,details of practical and clinical education

3-your registration or license to practice as a dentist in a country other than australia from graduation to the date of this communication

شهاده البكالريوس والدرجات بيصدروا عربي وانجليزي لو هما ممكن ياخدوها انجليزي ابعتها لهم انجليزي لان ده مش واضح في رسالتك الطريقه التانيه انك تصور الاصول تصوير نضيف وتروح لمركز ترجمه معتمد من السفاره الاستراليه او البريطانيه او الكنديه وتترجم الاوراق( الافضل بعد اعتماد الجامعه تعتمدها من مكتب الخارجيه وغالبا موجود في كل المحافظات)

بعد الترجمه تروح مصور الترجمه وطبعا النسخه العربي مدبسه معاها وتروح لاحد السفارات تطلب منهم true copy of original وتدفع الرسوم

it is essential that all copies of applicants documents are certified iin

1-justice of peace

2-commissioner for affidavits

3-notary public

4-magistrate or an officer of an australian high commission /embassy/legation

لو هما بيقبلوا النسخ الانجليزي وغالبا هم بيقبلوا يبقي شهادات الجامعه مفيهاش مشكله

لكن رخصه مزاوله المهنه و evidence of your work history as a dentist يقصدوا شهاده خبره

غالبا هيكونوا عربي ولازم تترجمهم ثم ترسل صوره طبق الاصل من الترجمه.. والله اعلم واتمني من له خبره من الزملاء من له خبره مع استراليا يقول تجربته.

ربنا يوفقك

شكرا لحضرتك ويا ريت كل من عندوخبرة ميبخلش بيها عليا

رابط هذا التعليق
شارك

لحد دلوقت 66 واحد قرو الموضوع ومفيش غير واحد جاوبني

حضرتك في قسم الحياه والهجره لكندا؟؟؟؟

يبقي من الطبيعي الناس اللي هنا ما عندهمش فكرة عن استراليا

حتي العضو الفاضل اللي تفضل ورد عليك اسمه بريكانديان....مش بري اوستراليا

كل اللي في القسم مهتمين بكندا من الدرجه الاولي

ماتزعلش يا باشا وان شاء الله لو حد عنده فكره ح يرد عليك

لا تجبر الانسان و لا تخـــــــــيره ........ يكفيه ما فيه من عقل بيحيــــــره

اللي النهارده بيطلبه و يشتهــــيه ........ هو اللي بكره ح يشتهي يغيـــــره

معلومات تهم المسافر حديثا

http://www.egyptiantalks.org/invb/?showtopic=76997&st=30

رابط هذا التعليق
شارك

انشئ حساب جديد أو قم بتسجيل دخولك لتتمكن من إضافة تعليق جديد

يجب ان تكون عضوا لدينا لتتمكن من التعليق

انشئ حساب جديد

سجل حسابك الجديد لدينا في الموقع بمنتهي السهوله .

سجل حساب جديد

تسجيل دخول

هل تمتلك حساب بالفعل؟ سجل دخولك من هنا.

سجل دخولك الان
  • المتواجدون الآن   0 أعضاء متواجدين الان

    • لا يوجد أعضاء مسجلون يتصفحون هذه الصفحة
  • الموضوعات المشابهه

    • 0
      سحابة من الحزن العميق اجتاحت الشارع الغنائى وغير الغنائى بعد رحيل الموسيقار والمطرب أحمد الحجار شقيق المطرب اعرض المقال كاملاً
    • 7
      الفيلم عن مأساة  هيباتيا  الفيلسوفة المصرية  التي تم تجاهلها كفيلسوفة مصرية رائدة  لحساب أن أصل الفلسفة أثينا و ليست الإسكندرية كتبت عنها الدكتورة نوال السعداوى من أيام ، و كتب مشهد قتلها يوسف زيدان في روايته عزازيل
    • 0
      السلام عليكم  انا كنت أعمل بشركة سوفت وير وكنت اتردد على السعودية تأشيرة عَمل وليست إقامة، كانت الشركة تجدد التأشيرة وانا داخل السعودية لمدة ٣ شهور ، لكن في شهر ٩/٢٠١٤ تم دخولي السعودية بتأشيرة عمل أيضا لمدة شهر وكان المفترض أن يقوم الشركة (الكفيل) بالتجديد لكن كان يكذب ويقول انه جدد ولم يجدد لي وعند نزولي من السعودية في شهر٦/٢٠١٥ تم تبصيمي في المطار حيث انني كسرت تأشيرة،  لقد تركت تلك الشركة بعد نزولي مصر، والان اعمل في شركة أخري، لقد تقدمت لطلب تأشيرة تجارية اكثر من ١٠ مرات و ترفض، و
    • 0
      ارجو الافادة بخصوص الاجراءات المطلوبة لعمل تأشيرة عمل معايا صورة من العقد اروح فين واعمل ايه وهل التعامل مباشر ولا من خلال مكتب .
    • 5
      رجاء اللى يعرف بس وعنده خبرة يقولى انا بجد محتاج انفذ الفكرة دى  لما فكرت فيها قولت نعملها زى جمعية تعاونية ولما روحت سألت لقيت ماينفعش لان ليها نظام تانى  المهم انى عندى فكرة بسيطة وهى زى الجمعية العادية ان كل مشترك يدفع مثلا ١٠٠ شهريا وبعد سنة ياخد ١٠٠ الف جنيه بس طبعا يفضل يدفع الاشتراك الشهرى لفترة طويلة ..  مع العلم انى عايز اجمع مليون مشترك  الفكرة دى تتنفذ ازاى والمسمى ايه هل شركة توظيف اموال ولا ايه مش عارف  الفكرة هتساعد ناس كتير زى الجمعية الصغيرة العادية بس دى
×
×
  • أضف...