اذهب إلى المحتوى
محاورات المصريين

تعلم الترجمة على أصولها


الحازم حسن

Recommended Posts

أنا أدفع الحساب = ‎I push the mathematics

إنها أُمي = ‎ He is my mother

السلطة المطلقة = ‎ Divorced salad

جوز هند = ‎ Hinds Husband

زوج جواريب= ‎ Two husbands of socks

حقك عليه = ‎ Your price on me

خطر على بالي = ‎ Danger on my mind

خليها على حسابي = ‎ Keep it on my mathematics

راحت عليك = ‎ She went on you

سعيد كتب كتابه على فيفي = ‎ Happy wrote his book on In In

ظروف قاهرة= ‎ Cairo envelopes

قدر ظروفي = ‎ Evaluate my envelopes

كفيل = ‎ Like an elephant

لا يمت لي بصلة = ‎He does not die to me an onion

لم أهرب قط=‎ I never escaped a cat

مصنوع من الجوز= ‎ Made in husband

مكتب المراجعات = ‎ Vomit office

Many of life's failures are people who did not realize how close they were to success when they gave up

Thomas Edison

Failure Is Not An Option

hazemhassan435686.jpg

رابط هذا التعليق
شارك

بصراحه الترجمة فظيعه جدا

يا سلام لو كنت اكتب الترجمة ده فى ورق امتحاناتى فى الكلية

لكنت طلعت من الاوائل بس من الاخر

حلوة

لا يهمنى اسمك لا يهمنى عنوانك

زمانك مكانك

يهمنى الانسان ولو ملوش عنوان

يا ناس يا ناس

هيه ده الحدوته حدوته مصرية

بس اللى يفهم

رابط هذا التعليق
شارك

إيه الروعة دي. بمناسبة الترجمة الحلمنتيشي دي هاحط موقع يعتبر من المواقع المميزة جدا في الترجمة. راجعوا لوحة التحكم علشان الكل يشوفوه.

91589411.jpg

رابط هذا التعليق
شارك

إيه الروعة دي. بمناسبة الترجمة الحلمنتيشي دي هاحط موقع يعتبر من المواقع المميزة جدا في الترجمة. راجعوا لوحة التحكم علشان الكل يشوفوه.

حضرتك كلمة ( الحلمنتيشي ) دي لو حبينا نترجمها بالانجليزي تبقى ايه ؟؟

يللا اعتبروها مسابقة

Many of life's failures are people who did not realize how close they were to success when they gave up

Thomas Edison

Failure Is Not An Option

hazemhassan435686.jpg

رابط هذا التعليق
شارك

الله الله الله

ايه الجمال ده حاجة ماحصلتشي قبل كده عندي سوءال لو سمحت عندك منها علي فرنساوي فكر شوية يمكن الموضوع يشتغل معاك وتتطلب مترجمين في مكتبك الجديد مع تحياتي

عبده بيه

سبحان الله وبحمده سبحان الله العظيم

رابط هذا التعليق
شارك

NO THANKS FOR HOME WORK

لا شكر على واجب

WALKING O'UNCIL

ماشي ياعم

PUT IN YOUR STOMACH THE SUMMER MILON

حط في بطنك بطيخه صيفي

O' MY NIGHT O' MY EYE

ياليلي ياعيني

SAY CARROT

:Zamalek: راية في البلكونه...

شاره عالعربية....

زملكاوي عيلتي كلها زملكاويه :dance:  

 

 

رابط هذا التعليق
شارك

  • بعد 2 أسابيع...

حقيقي ترجمة تحفة مش ممكن ايه العبقرية دي ولا موريس بتاع كتب الترجمة والنبي كمان شوية ترجمة من دي كتير عشان مستوانا يعلي شوية يمكن نقدر نلحق حاجة

رابط هذا التعليق
شارك

FOR EVERY ACCEDANT (mopdern)SPEECH

لكل حادث حديث

ترجم مايلي...................

THE INTERNATIONAL PARKING OF SATUATIONS IN THE AREA

الليلة عندي تمر مع صديقة

:Zamalek: راية في البلكونه...

شاره عالعربية....

زملكاوي عيلتي كلها زملكاويه :dance:  

 

 

رابط هذا التعليق
شارك

طيب أنا حاقولكم على ترجمات حقيقية .. يعنى حصلت بجد :

كنت وزميل لى فى رحلة عمل إلى انجلترا .. ودخلنا محل C&A وأخذنا مشترياتنا وتقدمنى هو إلى الكاشيير وعندما وجد أن ما معه من الجنيهات الإسترلينية لا يغطى ثمن مشترياته سأل الكاشيير بكل براءة : Is the Egyptian pound walking here .. :unsure:

فيه غيرها .. ممكن أكتبها بس لو عجبتكم دى :wub:

نحن فى حالة حرب لم يخض جيشنا مثلها من قبل
فى الحروب السابقة كانت الجبهة الداخلية مصطفة
تساند جيشها
الآن الجيش يحارب الإرهاب وهناك من يطعنه فى ظهره
فى الحروب لا توجد معارضة .. يوجد خونة

تحيا مصر
*********************************
إقرأ فى غير خضـوع
وفكر فى غير غـرور
واقتنع فى غير تعصب
وحين تكون لك كلمة ، واجه الدنيا بكلمتك

رابط هذا التعليق
شارك

ابو محمد

it is so sweet

ترجم مايلي

DOCTOR OF TOOTH CALENDER

:Zamalek: راية في البلكونه...

شاره عالعربية....

زملكاوي عيلتي كلها زملكاويه :dance:  

 

 

رابط هذا التعليق
شارك

الله الله الله

ايه الجمال ده حاجة ماحصلتشي قبل كده عندي سوءال لو سمحت عندك منها علي فرنساوي فكر شوية يمكن الموضوع يشتغل معاك وتتطلب مترجمين في مكتبك الجديد مع تحياتي

حضرتك عرفت منين موضوع المكتب ده اكيد قناة الجزيرة سربت الخبر دا انا كنت ناوي اعملها مفاجاة وشوية الترجمة اللي فوق دول كانوا همه الخميرة اللي كنت حبتدي بيها

طيب أنا حاقولكم على ترجمات حقيقية .. يعنى حصلت بجد :

كنت وزميل لى فى رحلة عمل إلى انجلترا .. ودخلنا محل C&A وأخذنا مشترياتنا وتقدمنى هو إلى الكاشيير وعندما وجد أن ما معه من الجنيهات الإسترلينية لا يغطى ثمن مشترياته سأل الكاشيير بكل براءة : Is the Egyptian pound walking here .. :sad:

فيه غيرها .. ممكن أكتبها بس لو عجبتكم دى -_-

واكيدالبياع قال له are you going to working me ???? :unsure:

Many of life's failures are people who did not realize how close they were to success when they gave up

Thomas Edison

Failure Is Not An Option

hazemhassan435686.jpg

رابط هذا التعليق
شارك

انشئ حساب جديد أو قم بتسجيل دخولك لتتمكن من إضافة تعليق جديد

يجب ان تكون عضوا لدينا لتتمكن من التعليق

انشئ حساب جديد

سجل حسابك الجديد لدينا في الموقع بمنتهي السهوله .

سجل حساب جديد

تسجيل دخول

هل تمتلك حساب بالفعل؟ سجل دخولك من هنا.

سجل دخولك الان
  • المتواجدون الآن   0 أعضاء متواجدين الان

    • لا يوجد أعضاء مسجلون يتصفحون هذه الصفحة
×
×
  • أضف...